Yaa sẽn tũ ne nin-buiidã sõadg sẽn zĩnd yʋʋm 2020 soabã, la b wilg nin-buiidã sẽn gomd b buudã goamã la a wʋmdbã sõor sẽn ta toto: Neb koabg pʋgẽ yaa neb 53 n wʋmd moore, la b gomd-a. Silmiirindã goama, neb koabg pʋga, yaa neb a 8 n wʋmd-a la b gomd-a. Gurmdã goama, neb kaobg pʋga, yaa neb a 7 n wʋmd-a la b gomd-a. Zʋllã goama, neb koabg pʋga, yaa neb 6 la bal n wʋmd-a la b gomd- n gomda. Bʋsãansã goama, yaa neb koabg pʋga, neb a 3 n wʋmd-a la b gomd-a. Gʋrendã goama, neb kobag pʋga, yaa neb a 3 n wʋmd-a la b gomd-a. Boboosã goama, neb koabg pʋga, yaa neb a 2 n wʋmd-a la b gomd-a. Ragaabsã goama neb koabg pʋga, yaa neb a 2 n wʋmd-a la b gomd-a. Samogembã goama, neb koabg pʋga, ka yɩɩd neb a 2 n dat n gom-a ye. Marka rãmbã goama, neb koabg pʋga, neb a 2 n wʋmd-a la b gomd-a. Senufã goama, neb kobg pʋga, yaa neb a 2 bal n gomd-a. Loobrã goama, neb koabg pʋga, yaa neb a 2 n gomd-a. Biriforã goama, neb koabg pʋga, yaa ned a 1 n gomd-a.Buud goam a taab sẽn be nin-sabls tẽnsã goama , neb koabg pʋgẽ, yaa ned a ye n gomd-a. Sã n ya ne farendã goamdba, neb kaobg zugu yaa neb a 2 n gomd-a Burkĩna Faso ka.
Kibarã yaa Tut ẽnfo n yiis-a, la yaa sull ning sẽn get nin-buiidã fɩɩgr yell sẽn yiis sebr yʋʋm 2019 soabã, n wilg woto. Vẽnegre yaa buud goam ning ned kam fãa sẽn gomd a zak pʋgã, la b sẽn tik n maan vaeesgã. Makre, f sã n gomd nasarend yɩnga, tɩ f zakã pʋgẽ yaa moor bal la b gomda, yaa moorã la f buudã goama. Vẽnegre, sõadgã maana zagsã pʋs bala, Lekolsẽ wã pa naag ye. Yaa rẽ tɩ tẽng-n-biiga a Zʋlyẽ Wẽndoanda Koala sokd a meng n getẽ : » bõe n yɩng tɩ b boond tõnd tɩ Farend goamdba »?
Voici les langues les plus parlées au #Burkina Faso selon le dernier recensement général de la population en 2020
1er Mooré : 52,9%
2e Fulfuldé : 7,8%
3e Gourmatchéma : 6,8%
4e Dioula : 5,7%
5e : Bissa : 3, 3%
6e Gouroussi : 3,2%
7e Bwamu : 2.0%
8e Dagara : 2.0%
9e San: 1,7%
10e Marka: 1.6%
11e Bobo: 1,5%
12e Sénoufo : 1.5%
13e Lobi: 1.2%
14e Birifor : 0.7%
15e Langues étrangères :-
16e Langues africaines : 0,1%
Autres langues non africaines : 0.1%
17e : Français : 2,2%
www.touteinfo.com
5è RGPH du Burkina Faso 2019
Ma question: Pourquoi on nous appelle francophones ?
Julien Wêndonda Koala
NB: Les statistiques tiennent compte surtout de la première langue parlée dans chaque maison ou foyer. Par exemple si tu sais parler le français et qu’à la maison on ne parle que le mooré, ta première langue ou langue maternelle est le mooré. Aussi le recensement s’est plus basé dans les foyers. Donc les écoles ne font pas partie de prime abord.